I
y
eut
bié
longtemps,
oui,
bié
bié
longtemps,
el
Bon
Diu
i
s'o
l'vè
ed
boène
heure,
a
ch'qu'o
dit,
pis
i
eut
butchè
à
l'
jornèe
foète,
eune
esmaine
durant,
pour
foère
el
monne.
Qué
travail,
quelle
affoère
!
Ed
quoi
s'décourageu,
s'rin
alleu
s'coutcheu
tellemint
qui
y
in
avouot
à
foère.
Pinseu
donc,
el
terre,
chés
montagnes,
chés
ieux,
chés
bétails
et
pis,
el
pus
pire,
et
pus
rétu,
chés
gins.
Quant
toute
i
o
tè
foait,
infin
presque
foait,
el
Bon
Diu
i
o
volu
régleu
chés
détails
conme
o
dit.
Alors
i
o
applè
ech
beudet,
aveuc
ses
grannes
eureilles
pis
s'tête
ed
beudet
conme
dé
fait,
pis
vlo
ech'qui
i
o
dit
:
«Ti,
t'es
un
beudet,
tu
voéros
pus
terd
ech
ch'qu'à
veut
dire,
alors
tu
vo
travailleu
du
matin
au
soir,
long
qu'un
bout
d'el
jornèe,
péré
equ'mi,
que
j'viens
ed
foère
durant
huit
jours,
t'éreus
des
querques
edsus
tin
dos,
tu
t'norriros
aveuc
ed
l'herbe,
pis
des
querdons,
tu
s'ros
bête,
in
plus,
pis
tu
vivros
chinquante
ans».
«Chinquante
ans
!»
qui
dit
ch'beudet,
«à
n'est
mi
Diu
possible,
aveuc
eune
vie
conme
o
m'foètes,
ej
n'in
veux
point,
trinte
ans,
a
s'reu
d'
jo
bieu
!»
«Vo
pour
trinte
ans»,
qu'i
dit
l'Bon
Diu,
«à
t'n'oise».
Apreu
ch'beudet,
i
o
d'mandè
a
chu
tchien
:
«Ti,
chu
tchien,
tu
wardros
chés
gins,
pi
leu
z'affoères,
tu
s'ros
l'ami
d'
ech
l'
home,
tu
ming'ros
ech'qui
voront
bié
é't'laicheu,
tu
moriros
à
vingt
chonq
ans!»
«Vingt
chonq
ans,
à
trineu
eune
pareille
misère»,
qui
li
dit
chu
tchien,
«atatchè
in
plus
à
eune
tchaigne,
non
mon
Diu,
tchinze
ans,
é
djo
bieu».
Vo
pour
tchinze
ans,
qui
dit
ch'
bon
Diu
».
O
voyeu
qui
étouot
putôt
d'arringemint,
no
Diu.
Apreu
chu
tchien,
chu
singe.
O
poveu
vir
equ'
no
tour
i
vient
tout
duchemint.
«Ti,
chu
singe,
tu
vo
foère
el
singe,
tu
vo
tête
un
molè
idiot,
tu
vo
foère
rire
chés
piots,
seuteu
ed
branque
in
branque
ed'
dins
ez'abes,
pis
tu
vivros
vingt
ans».
«Vingt
ans,
à
foère
des
simagrèes,
à
m'foère
foute
ed
mi,
non»,
qui
dit
chu
singe,
«dix
ans,
pis
ché
toute,
fouait
lé
pour
mi,
é
bié
asseu».
Vo
pour
dix
anx
»,
qui
dit
ch'
bon
Diu.
Apreu
tout
o,
Diu
i
o
applè
l'honme.
Nous
y
vlo.
«Ti,
ch'
l'
honme,
tu
sros
el
pus
interligent,
(Io,
ch'bon
Diu,
des
ceups,
i
s'o
berlurè,
à
m'n'avis),
tu
sros
l'mouaite
ed
tous
chés
bétails,
pis
meume,
d'el
monne
intieu,
tu
vivros
vingt
ans».
«Vingt
ans»,
qui
dit
ch'
l'honme,
«rien
equ'vingt
ans,
pour
foère
tout
eu,
a
n'es
mi
asseu.
Donnes
mé
étou
chés
trinte
ans
d'ech
beudet,
chés
tchinze
ed'chu
tchien
pis
chés
dix
ans
ed
chu
singe,
pis
coère,
vu
qu'ech
j'sus
si
boin,
a
s'ro
coère
tout
juste».
«Qu'a
fuche
conme
tu
veux»,
qui
li
dit
ch'bon
Diu.
«Vis
vingt
ans
conme
un
honme,
apreu
tu
porros
t'mérieu
pis
vive
trinte
ans
conme
un
beudet,
avouer
des
piots
pis
vive
tchinze
ans
conme
un
tchien,
à
wardeu
cho
mouaison
pis
mingeu
si
ez'
eutes
i
te
n'in
laich'nt.
Apreu
tout
eu,
tu
n'éros
pus
qu'à
foère
el
singe
dix
ans
in
foésant
l'idiot
pour
amuseu
tes
piots
éfants».
Ainsi
fût-i
fouait.
Erbéyeu
vous,
o
n'aveu
qu'à
vous
in
prenne
à
vous,
ech
bon
Diu,
li,
i
n'va
érouot
donné
éqû
vingt
ans.
Jacques
Berthe
|