Contes, chansons, textes en Picard

Tranmis par Viviane Longatte et Gérard Martel, merci à tous deux.

De nombreux textes ont été rédigés par Raymond Lancial (merci)

 Retour au sommaire

 

 


Qué boin temps qu'o z'avons leu l'énèe passée. Ch'étouait au moé d'eût 2003, pis meurne tout au long ed l'étè, qui l'o-t-i fouait ceud. Y avouait bié longtemps eq chu boin temps i n'avouait point tè si boin justement.
Chés gins qui z'ont leu travail au l'ombe, tant miux pour eux, mais éz'eutes, ehé t'lo qui douait't butcheu au solé, nom des os, qué misère.
Pis meurne, au tcheur du moé d'eût, o z'étouèmes in coneès, au rades edsous chés apes, dins no gardin, point seulmint un molé d'air, cho sueur al coulouait dins sin dos, edsus s'panche, dins sin co, o n'savouèmes pins d'où s'mette pour ête biè n'aise.
Heureusemint. dins chés temps leu, pour arringeu o, rien dé miux qu'un boin ceup ed cite, sans rien d'eute o bié coère miux, aveuc un piot morcieu ed battu. Qué régal, pis qu'o t'est bié n'aise. Mais d'vant l'boère, ech coup d'cite, i t'eut l'foère. Ch'est au momint d'el rintrèe ed chés écoles qu'a c’minche.
Quant j'étouais plot, o rintroèmes coère et preumieu du moé d'octobre, pis o n'avouèmes point d'école chu jeudi, alors, o z'allouèmes à peumes aveuc nos pérints, chés voésins, chés gins qui v'nouait't à l'jornèe. Inhui tout o est fini, mais à ch'moumint-leu, dins l'pus pieute ed chés fermes, y avouait des jornailleus pour donneu la main pour chu travail : arracheu chés peumes ed terre, feutcheu, batte à l'batteuse, pis étou alleu à peumes.
Ch'moète i s'in allouait edvant tout l'monne aveuc un homme pour abatte aveuc des perches ed bos, nous chés piots o n'avouèmes point l'drouot pasque o tapouait edsus chés peumes, alors qui feut es'coueu chés branques aveuc et bout ed cho perche.
Nous, aveuc chés fèmes pis chés hommes un molè moins allant, o ramassouèmes dins des péniens o bié des mannes in osier, qu'o z'acatouèmes pis qu'o faisouait r'fouaire à chés rouleus o bié chés lopins conme o disouait. Apreu, in ollouait remplir chés seu in jute, point d'plastique conme inhui. Min travail, vu qu'ché pénieuis z'étouait't coère trop lourd pour mi, ch'étouait de t’nir el dgeule ed chu seu, pis gare à mi si chu seu i étouait t'nu, i l'arbout pis qu'chés peumes i
tchéyouait't à terre. Qué ceup d castchette qu'o prindouait edsus s'n'eureille.
Au soèr chés seus ed peumes i z'étouait't mis dins ch'bégneu, ermenés à l'ferme pis déquertchés edvant soupeu. Qué fête pour nous chés piots, du monne à soupeu, pis apreu o z'aimouèmes bié acouteu les histoères ed grannes personnes : in s'faisant tout piot pour en' point s'fouaire invoéyeu coutcheu, vu quel lin-nemain, y avouait école : "Va-t-in coutcheu, piot eq tu n'porros point et'desatcheu ed lin lit, o-tu-fouait tes dvouèrs étou?" O disouèmes toujours oui, meume si a n'étouait point vrai pis o z'allouèmes coutcheu, contint ed no jornée in pinsant à ch'momint de l'fouaire, ech cite.
Mais edvant i fallouait coère rincheu chés bérils, z'z'é brosseu, pis z'z'é raplacheu edsus chu chantieu à l'main. Ch'étouait in hiver qu'à s'passouait, un bieu soér, in rintrant ed l'école, chu matériel i étouait sorti, prêt à c'mincheu. A no mouaison, o faisouèmes tout à l'main, d’cer-
tains, un molé pus riches, i z'avouait't un moteur pour grugeu mais nous o grugeouèmes à l'main, dins un batchet edsous chu grugeoér, eune heure à deux pour quate chiots tchilos, souvint aveuc no voésin, i étouait facteur,pis qu'i buvouait un verre ed cite à chaque batchet.
Apreu, ch'étouait toute eune affouaire, o mettouèmes chés peumes écrasées dins chu pressoèr, un pressoèr à clitchets, aveuc des planches inter deux pour qu'a presse miux, pis o mettouait des cales in bos edsous cho mécanique pis o cminchouémes à presseu. Infin min père i c'minchouait pasque mi, trop piot, j'erbeyouais d’loin, trop contint seulmint d'avouèr el drouot de r'beyeu, mais ch'est in r'beyant qu'o s'apprind, est-i vrai?
Au bout d'un momint, ech cite i coulouait, infin ch'étouait du jus ed peumes, du cite doux qu'o disouait, nom des os qu'étouait boin! Mais i n'follouait point n'in boère ed trop pasqu'a donnouait bié la coulante, alors gare à ses tchulottes el lin-nemain, à l'école.
Chu jus d'peumes, i étouait versé dins chés bérils, du pur jus pour mette in bouteilles, aveuc des fis d'fer à chés dorons, pour boère in mingeant
ch'battu. Pour boère tous les jours, ch'étouait dins des eutes bérils, mitan pur jus mitan deuxième. Pour foère du deuxième, o trimpouait chés
poilions aveuc des ieus d'chiterne (o n'étouait point nactieu conme inhui dins chu temps-leu ) durant deux jours pour fouaire sortir tout chu jus pis chu chuque mais lo, a coulouait bié pus fort mais a n'étouait point si boin.
Mais pour s'n'alleu dins chés camps, étouait coère asseu fort quand meume pasque d'certains, trouos lites ed cite, long d'eune attelée, a n'leu
faisouait point peur, dins chés caleurs. Alors, aveuc lu cite in bouteilles, y in eu grammint qui z'érouait't canté l'co.


Texte : Jacques Berthe


A l'jornèe : travailler à la journée sans contrat écrit
Perches : gaules en bois
Rouleux, topins : gens du voyage
Seu in jute : sacs de jute
T'nu à l'arbout: mal tenu
Bégneu : tombereau à deux roues tiré par un seul cheval
Grugeu: broyer
les pommes
R'beyeu : regarder
Courante : diarrhée
Goron : goulot
Pomons : marc de pommes pressées
Des ieus d'chiterneeaux de pluie recueillie dans une citerne
Nactieu : difficile, dégoûté
Canté l'co : être ivre