Dans
ce coin de site, j’ai demandé à
Cathy de me laisser une petite jachère
où je puisse laisser libre cours
à mes élucubrations de patoisant
amateur. Je vais essayer, à partir
d’exemples renouvelés périodiquement
– on verra pour la période !! - ,
de montrer les liens qui unissent le picard
aux langues qui lui ont donné naissance,
de montrer aussi les liens entre le picard
et le français, et aussi d’expliquer
( essayer !! ) simplement, comment les mots
évoluent au cours du temps, en fonction
des personnes qui les utilisent, c’est à
dire faire un peu de phonétique.
Ces
exemples vont faire appel à des langues
diverses, ou à certains documents,
dont, par raison de commodité,
je ne donnerai que les abréviations.
Ces abréviations seront ajoutées
ci-dessous, au fur et à mesure des
besoins.

Les
Chroniques :

Les
abréviations : ( à
suivre… )
Latin
: lat.
Latin
populaire : lat.pop.
Vieux
français : vx.fr.
Francique
: franc.
Haut
allemand : h. all.
Picard
: pic.
|